Fazaile Amaal -1 (Delux) - (English/Arabic) - (HB)
"This book is a compilation of stories of the companions of the Holy Prophet (S.A.W), with special reference to the faith and practices of the women and children of his time. The main idea underlying this behest was the Mulsim mothers, while going to bed at night, instead of telling them myths and fables to their children, may narrate to them such real and true tales if the golden age o Islam that would create in them an Islamic spirit of 'Imaan'; and the proposed book may, thus, be a useful substitue for the current story books.This version is a revised edition with corrections and omission of errors in English Translation. We have made the following changes to the text : 1.Urdu to English Translation - Where the wordings are rearranged to ensure grammatical correctness with the correct original messages. 2. Some words have been replaced with simpler words and given more respectable tone.3. Sahabahs and Some other important names, words and places have been written Arabic to facilitate correct pronunciation.
This book is a product of Islamic Book Service Pvt Ltd, which focuses on publishing Islamic Books under the light of Quran and Hadeeth (Hadees)."
"FOREWORD TO REVISED EDITION
All Praises be to Allah Ta'ala, our Creator, Nourisher and Sustainer; and Salawaat upon our beloved Nabi Muhammad Rasulullah (Sallallaho 'alaihe wasallam).
We pay tribute to the eminent scholars involved in the original compilation and translation of this publication. The scale of this Noble exercise is second to none. We remain forever indebted to them.
In our relationship with this publication we are quite naturally inclined to recognize shortcomings, if any, or room for expanding its scope. To this end we have decided to effect the following changes to the text.
1. Urdu to English translation- where it was lacking, we have rearranged the wording to ensure grammatical correctness while trying to preserve the correct original message.
2. Some words, whilst meaningfully correct, have been replaced with simpler words.
3. Some words have been given more respectable tones, viz., Prophet/Rasulullah Apostle/Nabi died/passed away etc.
4. Sahaabah's names and some other important names, words and places have been written in Arabic to facilitate correct pronunciation.
Although we have made a sincere effort to enhance the communicating capacity of this publication. We acknowledge that after our humble effort there will still be many shortcomings and scope for improvement.
We therefore urge you to kindly communicate your view points directly to:
Madrassah Ashraful 'Uloom
RO. Box 292, Marlboro 2063, South Africa